Furthest Right

Insights Into Cultural Variance

A peek into the psychology of different ethnic groups:

Nicolas was, according to him, very good at masking his seizures, often through what Iwaszkiewicz called, using a Russian word, “Dostoevshchina”, or “Dostoevskian stuff”, which usually means over-the-top emotionalism and melodrama (or, to cite Iwaszkiewicz’s own elaboration of the term, “bad living, drinking, completely Russian outbursts which were terrifying in the orderly compartmentalized world of the West”).

Dostoevshchina could be the word of the year. There should be an American equivalent, probably “Wal-mart stuff,” but that just does not have the same ring to it.

Tags: , , ,

Share on FacebookShare on RedditTweet about this on TwitterShare on LinkedIn